当前位置:首页 > 正文

响之调(百兽战队)的歌词,谁知道?要中文,罗马,日语歌词。

作者:山水闲人发布时间:2023-02-25浏览:460


中文:00:05.83]响之调[00:10.25][00:25.14]只要凝神倾听 就能够听得见吧[00:35.67]风所运送过来的 不知何时的呼唤声[00:46.07]去吧 在那里有着的 是真正的安详[01:07.71]在亘延时空的祈祷之中[01:13.48]约定被达成了[01:18.94]深深的吸进一口气[01:24.16]让那遥久的魂魄回响吧 让它回响吧[01:40.24][02:00.96]萦绕在心中的 是遥远昔日的歌曲[02:11.77]在山谷里传送的 远方的笛声[02:23.40]活下去吧 在那里有着的 是生命之美[02:43.66]超越时空 在每个刹那之中[02:49.59]直到达成约定为止[02:55.20]悲伤将会残留下来[03:04.81]为了要化为温柔 让它回响吧 让它回响吧[03:17.90][03:36.90]受泥土所疗治 被大地所拥抱[03:48.22]将你那仍然在颤抖的心扉打开吧[03:58.79]去吧 在那里有着的 是你的同志们[04:19.55]在亘延时空的祈祷之中[04:24.89]约定被达成了[04:30.82]悲伤总有一天将化为温柔的[04:41.31]所以 让它回响吧 让它回响吧[04:52.34]罗马:MimiwosumasebakikoerudarouKazegahakondaitsukanoyobikoe_IkinasaiSokoniirunowamakotonoyasurakasaTokiwowataruinorinonakadeyakusokuwahatasareruFukakuikiwosuikomiyutakanarutamashiiwoHibikasete,hibikaseteMunewomeguruwa_tooihinoutaTanimaniwatarukanatanofuenootoIkinasai-Sokoniirunowa_inochinoutsukushiisaTokiwokoetesetsunanonakadeyakusokuwohatasumadeKanashimiwanokoruyasashinikawarutameHibikasete,hibikaseteTsuchiniiyasaredaichinidakare_NaomofuruerukokorowohiraiteIkinasai日文:00:05.83]响(ひびき)の调べ[00:10.25][00:25.14]限り注意深くそれを闻いて耳を倾けるように私は叫びが[00:35.67]风の上で输送时にはわからない[00:46.07]本当の平和を持ってそこに行く时间とされている领域の亘延长で祈る[01:07.71][01:13.48]コンベンションに达しました[01:18.94]は深く息を吸い込む[01:24.16]それは长いエコーエコー离れてその魂を闻かせて![01:37.57][02:00.96]歌の远い过去の心の中に残る[02:11.77]谷远いサイレンで送信[02:23.40]は人生の美しさをそこに持って生きる时间と空间を越えて、それぞれの瞬间に[02:43.66]ある[02:49.59]それは今までのところで合意に达するまで[02:55.20]悲しみは取り残される[03:04.81]それは优しいそれエコーへと反响もらうために[03:17.90][03:36.90]は土壌処理によって影响を受ける地球を抱きしめる[03:48.22]あなたは开かれた心を震えではまだでしょう![03:58.79]あなたの仲间が持ってどこへ行く时间とされている领域の亘延长で祈る[04:19.55][04:24.89]コンベンションに达しました[04:30.82]悲しい一日が穏やかに変换されます[04:41.31]そう、それがエコーエコー[04:52.34]


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com