当前位置:首页 > 正文

白鹭白居易这首诗的翻译

作者:小兔兔发布时间:2023-02-07浏览:458


翻译:人到中年已四十,是不足衰老的年纪,我却因多愁已白发垂额,为何水边的白鹭鸟儿成双成对这么美好,可为何又不发愁怎么也斑白了头呢?原文:人生四十未全衰,我为愁多白发垂。何故水边双白鹭,无愁头上亦垂丝?

赏析:这首诗表现了白鹭的美是多样性的。首先是静态的描写白鹭的外形,然后再写白鹭动态的美,他的站姿,他飞翔的样子:田埂上、树梢、天空,由低到高的空间顺序。文中描写白鹭的美不仅有外在的,还有内在的,赞美它是一首骨子里的散文诗。

作者简介:白居易,字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com