当前位置:首页
> 正文
李商隐隋宫原诗注释翻译赏析 李商隐隋宫原诗是什么
作者:大山发布时间:2023-03-01浏览:465
1、原文:《隋宫》
李商隐 〔唐代〕
紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。
玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。
于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。
地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。
2、注释:
隋宫:指隋炀帝杨广在江都(今江苏扬州市)所建的行宫。
紫泉:即紫渊,长安河名,因唐高祖名李渊,为避讳而改。司马相如《上林赋》描写皇帝的上林苑“丹水亘其南,紫渊径其北”。此用紫泉宫殿代指隋朝京都长安的宫殿。锁烟霞:空有烟云缭绕。
芜城:即广陵(今扬州)。帝家,帝都。
玉玺(xǐ):皇帝的玉印。日角:额角突出,古人以为此乃帝王之相。此处指唐高祖李渊。
锦帆:隋炀帝所乘的龙舟,其帆用华丽的宫锦制成。
腐草无萤火:古人以为萤火虫是腐草变化出来的。
3、翻译:
长安的殿阁千门闲闭,空自笼罩着一片烟霞,又想在繁丽的江都,把宫苑修建得更加豪华。
若不是皇帝的玉印归到了李家;隋炀帝的锦帆或许会游遍天涯。
当年放萤的场所只剩下腐草,萤火早就断绝了根芽;多少年来隋堤寂寞凄冷,两边的垂杨栖息着归巢乌鸦。
他若是在地下与陈后主重逢,难道能再去赏一曲《后庭花》。
4、赏析:
此诗取材于前朝亡国故事,以诗的语言,批判亡国之君,晓喻晚唐皇上,立意高远。篇中以实词撑住全诗,以虚词斡旋其间,取得了既整饬工严又流动活泼的艺术效果。
声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com
相关推荐
- “盈”的第二画是什么
- 电影院可以点映吗
- 父亲性格负面,态度冷漠,对家人重来没有耐心零沟通这会对他的女儿会有什么影响?
- 金蝉脱壳什么意思
- 别克君威2.0多大马力
- 求色差仪的工作原理,组成部分。以及日常维护,和常用故障分析
- 王天一和许银川下一盘棋谁能胜出?
- 张杰和谢娜差几岁?
- 爸爸不太有耐心,对孩子会产生哪些影响?
- 色差仪数据分析方法:我们厂里生产的产品要加绿色颜料,实验室测色差的数据出来后该如何判断?
- 搭载3.0T发动机 或与M4同期发布 全新宝马M3最新信息曝光
- 帝豪多久换防冻液
- 红人装这个软件靠谱吗?
- 瑞风s3变速箱油多久更换
- 如何用万用表判断LM358好坏
- 宝马x5车门打不开怎么解决
- 后缀为“idx”的文件是什么文件?
- 请问IDX文件是什么文件
- 如何训练猫大小便
- 摩托车的滑动离合器有什么作用?