当前位置:首页 > 正文

回乡偶书其一翻译

作者:残颜发布时间:2022-05-15浏览:474


  《回乡偶书·其一》是唐代诗人贺知章的作品,是作者在晚年辞官还乡之时所作,诗中不仅写出了作者久客他乡的伤感,也写出了作者回到家乡时的亲切感。下面是这首诗的翻译,让我们一起来学习一下吧。

  《回乡偶书·其一》

  唐·贺知章

  少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

  儿童相见不相识,笑问客从何处来。

  译文

  少年的时候离开家乡,到老了才回家来;口音没有改变,但是双鬓却已经斑白。

  儿童们看见了,但是却没有认识我的;他们笑着问:这客人是从何处而来?

  赏析

  诗的第一句便紧扣题目,点明作者离家与回乡相距年岁之久、时间之遥,蕴含着深深的感慨。次句运用了对比的手法,通过语言和鬓发的对比,突出人事变化速度之快,诗人此时的感情是悲喜交集,感慨与激动参半。

  三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。儿童淡淡的一问,引出了作者的无限感慨,诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com