什么是哈姆雷特式
作者:山水闲人发布时间:2023-03-01浏览:460
一、哈姆雷特式:出自莎士比亚名著《哈姆雷特》第三幕第一场To be, or not to be: that is the question,中文的翻译有非常多的版本, 例如: 生存还是毁灭,这是个问题; 是与不是, 这是个问题; ...人们将这段台词概括为哈姆雷特式的问题, 来形容一个人在犹豫在思考时候的两难情况。有个这样一句话是:一千个人中有一千个哈姆雷特。
哈姆雷特式问题就是说问题的答案有很多种,并不唯一。
二、延伸:莎士比亚所写的《哈姆雷特》这本剧本一样具有深刻哲学意义的难题,原句是这样的:To be or not to be,that it's a question.意思是:生存还是死亡,这是一个问题。以下是哈姆雷特的独白:生存或毁灭, 这是个必答之问题:是否应默默的忍受坎苛命运之无情打击,还是应与深如大海之无涯苦难奋然为敌,并将其克服。此二抉择, 就竟是哪个较崇高?死即睡眠, 它不过如此!倘若一眠能了结心灵之苦楚与肉体之百患,那么, 此结局是可盼的!死去, 睡去...但在睡眠中可能有梦, 啊, 这就是个阻碍:当我们摆脱了此垂死之皮囊,在死之长眠中会有何梦来临?它令我们踌躇,使我们心甘情愿的承受长年之灾,否则谁肯容忍人间之百般折磨,如暴君之政、骄者之傲、失恋之痛、法章之慢、贪官之侮、或庸民之辱,假如他能简单的一刃了之?还有谁会肯去做牛做马, 终生疲於操劳,默默的忍受其苦其难, 而不远走高飞, 飘於渺茫之境,倘若他不是因恐惧身后之事而使他犹豫不前?此境乃无人知晓之邦, 自古无返者。所以,“理智”能使我们成为懦夫,而“顾虑”能使我们本来辉煌之心志变得黯然无光, 像个病夫。
再之, 这些更能坏大事, 乱大谋, 使它们失去魄力。