当前位置:首页
> 正文
六月二十七日望湖楼醉书古诗翻译
作者:小兔兔发布时间:2023-03-03浏览:458
《六月二十七日望湖楼醉书》共五首,古诗翻译如下:
其一诗意:黑云翻滚如同打翻的墨砚与远山纠缠。一会儿我的小船突然多了一些珍珠乱串,那是暴虐的雨点。一阵狂风平地而来,将暴雨都吹散。当我逃到望湖楼上,喝酒聊天,看到的却是天蓝蓝,水蓝蓝。
其二诗意:西湖的鱼鳖,胆子真不小,竟跟着游人跑。西湖的荷花,没有人照料,倒也开得飘飘摇摇。喝点小酒,我在船上醉卧。水是我的枕头,山在向我作揖求饶。月亮在船前边转圈边唠叨。
其三诗意:黑黑的菱角,白色的芡实,这里十分常见;青色的茭白,叶子凌乱,那雕胡米就像裹进绿盘。突然想起来上次在京城一个道观里尝鲜。看来我现在滞留在乡野之中,应该保重身体加个餐。
其四诗意:拿着花的女孩斜靠在船沿,斜斜的风带着细细的小雨打湿了绿色的三寸金莲。她们在观赏前面小洲上那些美丽的香草,肯定不会想起同样喜欢香草的屈原。
其五诗意:我本是乡野狂人,想把自己放逐在山林之间。现在却当上了地方官,不过离开京城也算是得了一点清闲。我本来就没有家,无处可去,而现在,我很心安。因为,这里有美妙的湖光山色,远胜过我的家乡眉山。
原文:
其一:
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
其二:
放生鱼鳖逐人来,无主荷花到处开。水枕能令山俯仰,风船解与月裴回。
其三:
乌菱白芡不论钱,乱系青菰裹绿盘。忽忆尝新会灵观,滞留江海得加餐。
其四:
献花游女木兰桡,细雨斜风湿翠翘。无限芳洲生杜若,吴儿不识楚辞招。
其五:
未成小隐聊中隐,可得长闲胜暂闲。我本无家更安往,故乡无此好湖山。
创作背景:
宋神宗熙宁五年(1072),作者在杭州任通判。这年六月二十七日,他游览西湖,在船上看到奇妙的湖光山色,再到望湖楼上喝酒,写下这五首七言绝句。
声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com
相关推荐
- 农村的老人一般到多少岁可以给他办寿?有什么传统习俗?
- 磁悬浮鼓风机厂家排名
- model3怎么看时速
- 2010年KBS SBS MBC演技大赏得奖名单?
- 蒸馍馍的方法和步骤
- 魔兽里RN什么意思
- 大寿一般是指多少岁
- 粤x是广东哪个城市的车牌号
- 2010SBS演艺大赏获奖名单
- RN魔兽dota专用快捷键 怎么使用
- RN魔兽dota专用快捷键(推荐版) 使用无效,怎么回事?
- 2003款马自达6有哪些颜色
- rn是什么意思
- 荥”这念什么字
- LOL体验服怎么玩LOL测试服进入方法
- 南阳防爆电机中的V1代表什么 YB3-90S-4 1.1KW V1 DIIBT4 代表什么意思
- 奇迹mu三转任务奇迹mu三转任务怎样做
- 荥这个字怎么念?
- 三代ea888正时链条寿命
- 淘宝上ONLY的原单,跟单是真的吗?