当前位置:首页 > 正文

马诗翻译及赏析(李贺马诗的写作背景)

作者:山水闲人发布时间:2022-06-13浏览:486


马诗

[唐]李贺

大漠沙如雪,燕山月似钩。

何当金络脑,快走踏清秋。

注释

①〔燕山〕指燕然山。这里借指边塞。

②〔钩〕古代的一种兵器,形似月牙。

③〔何当〕何时将要。

④〔金络脑〕用黄金装饰的马笼头。

译文

平沙覆盖着大漠,有如无边的积雪,月亮高悬在燕山上,恰似一把弯钩。什么时候我能给它带上金络头,飞快奔驰着,踏遍这清爽秋日时的原野!

赏析

李贺(790—816),唐代诗人,字长吉。唐皇室远支,家世没落,生活困顿,死时仅二十七岁。其诗善于熔铸词采,驰骋想像,运用神话传说,创造出新奇瑰丽的诗境,严羽《沧浪诗话》称为“李长吉体”。

《马诗·大漠沙如雪》是《马诗二十三首》的第五篇。这首诗用比兴手法,通过咏马表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑。诗的前两句通过平沙如雪,新月似钩的描写,展现出一派宁静旷远的场景;后两句想象跨马奔驰,强烈传出企盼建功立业而不被赏识之意,而且富有唱叹的意味。

诗的一、二句中,以雪比喻沙,以钩比喻月,是比;从一个富有特征性的景色写起以引出抒情,又是兴。短短二十字中,比中见兴,兴中有比,大大丰富了诗的表现力。从句法上看,后二句一气呵成,以“何当”领起作设问,强烈传出无限企盼之意,而且富有唱叹的意味;而“踏清秋”三字,声调铿锵,词语搭配新奇,“清秋”的时候草黄马肥,正好驰驱,冠以“快走”二字,形象暗示出骏马轻捷矫健的风姿。所以,字句的锻炼也是此诗艺术表现上的成功因素。


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com