当前位置:首页 > 正文

同李十一醉忆元九翻译

作者:烟栀发布时间:2022-06-12浏览:474


  《同李十一醉忆元九》是唐代诗人白居易所作,这是一首即景生情、因事起意之作。今天就让我们一起来赏析一下这首诗吧。

  《同李十一醉忆元九》

  唐·白居易

  花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。

  忽忆故人天际去,计程今日到梁州。

  译文

  花开时我们一同醉酒以消除浓浓春愁,醉酒后攀折了花枝当做行令筹子。

  突然间,想到老友远去他乡不可见,计算一下路程,你今天该到梁州了。

  赏析

  整首诗以极其朴素、极其浅显的语言,表达了极其深厚、极其真挚的情意。诗的最后一句中的“计程”由上句“忽忆”来,是“忆”的深化。故人相别,居者忆念行者时,随着忆念的深入,常会计算对方此时已否到达目的地或正在中途某地。这里,诗人意念所到,深情所注,信手写出这一生活中的实意常情,给人以特别真实、特别亲切之感。


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com