当前位置:首页 > 正文

伯牙鼓琴原文及翻译

作者:小雪发布时间:2022-06-16浏览:486


  《伯牙鼓琴》这篇古人讲述了一段真挚的友谊,讲述了伯牙与子期之间高山流水般的情谊。这世上知音难得,想要了解《伯牙鼓琴》讲了什么,就来看看《伯牙鼓琴》原文及翻译吧!

  《伯牙鼓琴》

  伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

  注释

  鼓:弹奏。

  听:倾听。

  绝 :断绝。

  志在太山:心中想到高山。

  太山:泛指大山。高山。一说指东岳泰山。

  曰:说。

  若 :像……一样。

  少选:一会儿,不久。

  译文

  伯牙弹琴,钟子期听他弹琴。伯牙在弹琴的时候,心里想到高山,钟子期说:“你弹得真好,就像巍峨的高山一般。”不久,伯牙心里又想到流水,钟子期又说:“你弹得真好,就像那奔腾不息的流水。”锺子期死了以后,伯牙摔琴断弦,终生不再弹琴,认为世上再没有值得他为之弹琴的人了。


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com