当前位置:首页 > 正文

关雎原文及翻译

作者:小雪发布时间:2022-06-08浏览:485


  《关雎》是诗经中的名篇,为我们展示了古人求爱的场面。《关雎》是一首描写男女恋爱的情歌,写一个“君子”对“淑女”的追求时寤寐思服的场面,想要知道古人是如何追求爱人的,就来看看这篇文章吧!

  《关雎》原文

  关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

  参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

  求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。

  参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

  参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

  注释

  关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。

  雎鸠:一种水鸟,一般认为就是鱼鹰,传说它们雌雄形影不离。

  洲:水中的陆地。

  窈窕淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。

  译文

  雎鸠关关和鸣,在河里的小洲栖息。贤良美好的女子是君子的良偶。

  荇菜参差不齐,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。

  追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。

  荇菜参差不齐,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。

  荇菜参差不齐,在船的左右两边去挑选它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com