当前位置:首页 > 正文

请懂粤语的朋友翻译成中文,实在看不懂啊。

作者:Judy发布时间:2023-03-09浏览:458


粤语也是中文。

文中提到的“细哨”是某球员的绰号,粤语的意思是小暴牙,以前是罗纳多的绰号,现在不知是不是还是指罗纳多,还是仅是指某巴西或有暴牙的球员就不知道了。

翻译:去富力好啊,细哨的脾气比安力卡还难搞。我也想看一下出了名反应慢的中国球员经常跟不上细哨的节奏,搞到阿细哨发脾气的後果会是怎样。我就不相信法里亚斯能治得了细哨!


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com