当前位置:首页 > 正文

石壕吏原文及翻译

作者:残颜发布时间:2022-06-13浏览:476


  《石壕吏》是诗圣杜甫写下的诗史名篇,全文描述了老妇一家的悲惨遭遇,想要知道这首杰出的现实主义的叙事诗表达了什么,想要知道《石壕吏》这篇文章讲了什么的朋友,快来看看这篇文章吧!

  《石壕吏》原文

  暮投石壕村,有吏夜捉人。

  老翁逾墙走,老妇出门看。

  吏呼一何怒!妇啼一何苦!

  听妇前致词:三男邺城戍。

  一男附书至,二男新战死。

  存者且偷生,死者长已矣!

  室中更无人,惟有乳下孙。

  有孙母未去,出入无完裙。

  老妪力虽衰,请从吏夜归。

  急应河阳役,犹得备晨炊。

  夜久语声绝,如闻泣幽咽。

  天明登前途,独与老翁别。

  译文

  在傍晚时分,投宿石壕村,夜晚有官吏到村子里抓人。

  老翁越过屋墙逃走,老妇出门查看。

  官吏大声呼喝得多么恼怒,妇人大声啼哭得多么凄苦。

  我听到老妇上前说:我的三个儿子戍边在邺城。

  其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。

  活着的人苟且偷生,死去的人就永远不会回来了!

  家里再也没有别的男人了,只有正在吃奶的小孙子。

  因为有孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出都没有一件完整的衣服。

  虽然老妇我年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。

  立刻就去投向河阳的战役,还来得及为部队准备早餐。

  夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。

  天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com