离骚必修二原文及翻译
作者:山水闲人发布时间:2022-07-02浏览:477
在高中阶段,我们第一次学习《离骚》的选段,了解屈原的身世、思想和境遇,想要深入体会《离骚》的思想感情,就来看看这篇文章吧!
高一必修二《离骚》原文
长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。
余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。
既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。
亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。
众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。
固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。
忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。
鸷鸟之不群兮,自前世而固然。
何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?
屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。
伏清白以死直兮,固前圣之所厚。
悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。
回朕车以复路兮,及行迷之未远。
步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。
进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。
不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。
高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。
芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。
佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。
民生各有所乐兮,余独好修以为常。
虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。
译文
我长声叹息,掩住眼泪,哀叹老百姓的多灾多难。
我只是崇尚洁净而美好的品德,自我约束,没想到早上进谏晚上就被贬官。
贬黜我是因为我用香蕙作佩带啊,给我加罪是因为我爱好花香。
这也是我心中向往的美德啊,即使多次死亡也毫不后悔。
始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐。
众女子嫉妒我长得美貌啊,放出谣言说我行为放荡。
本来世俗就崇尚投机取巧啊,任意而为将规矩背向。
违背准蝇而追求弯曲啊,竟相把苟合奉迎作为榜样。
忧闷失意啊我孤独彷徨,忍受着此时的穷困我好不心伤。
宁愿突然死去随着流水消逝啊,我也不肯做出世俗小人的模样。
雄鹰和凡鸟不可能生活在一起啊,自古以来就是这样。
方枘圆凿自然不能结合啊,道路不同哪能有相同的思想。
忍受着委屈而压抑着意志啊,忍受强加的罪过又将耻辱品尝。
保持清白为正道而死啊,古圣先贤都认为应该是这样。
真后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立徘徊傍徨。
转过我的车子返回原路,好在我虽然迷途却并没有失去方向。
赶着马车来到长满兰草的水边啊,奔驰后休息在长着椒树的山岗。
为君分忧反受指责啊,我退隐山林整理我当初的衣裳。
裁剪荷叶做出我的上装啊,连缀花瓣做出我的下装。
不了解我的心意也就算了啊,只要我的本心确实善良。
再加高我高高的帽子啊,再将我长长的佩带延长。
清香和污臭杂糅在一起啊,唯独我明洁的品质没有毁伤。
忽然回过头来放眼远眺啊,看到了辽阔大地的四面八方。
我佩戴上缤纷多彩的服饰啊,浑身上下散发着阵阵清香。
人生在世各有各的乐趣啊,我独爱美啊而且习以为常。
即使粉身碎骨也不改变,难道我能受警戒而彷徨?
相关推荐
- 世界上最美的龙虾,身披七彩斑斓的银河(美的惊人)
- 最好的重阳节诗词(关于重阳节的诗词大全)
- 氓原文及翻译诗经氓原文及翻译
- 世界上最小的熊猫,51克(以刚出生重51克命名)
- 李煜最出名十首诗词(李煜的词精选十首)
- 描写雪的诗句描写雪的诗句有哪些
- 带硬壳的动物有哪些,第4种很是神奇你一定不认识
- 隋炀帝的诗词赏析(杨广的诗词大全)
- 现充女孩是什么意思一分钟了解现充女孩的具体含义
- 论语十二章原文及翻译论语十二章原文
- 读书笔记摘抄及感悟(简爱读书笔记摘抄赏析好词好句)
- 世界上最凶猛的海豹豹形海豹
- 羊杂汤怎么做羊杂汤的做法
- 南乡子和杨元素时移守密州翻译(南乡子苏轼赏析)
- 你懂个泡泡茶壶什么梗JB
- 描写立冬的唯美诗句(关于立冬诗词十首)
- 过秦论原文及翻译过秦论原文
- 思维逐渐迪化什么梗这梗代指脑补没有的情节
- 鸿门宴原文翻译及注释(鸿门宴原文及译文)
- 你在教我做事啊什么梗重案组之虎曹达华