当前位置:首页 > 正文

耶稣使用的是什么语言?

作者:Judy发布时间:2023-04-04浏览:609


圣经学者一致认为,来自犹太工人阶级背景的拿撒勒人耶稣会说阿拉姆语,这是一种具有 3000 年历史的语言,与希伯来语具有相同的语言基因。

记录耶稣生平和作为的新约最初是用希腊语写成的,但在文本中还保留了阿拉姆语的片段。例如,在马可福音中,耶稣使一个孩子(睚鲁的女儿)从死里复活,他说“ Talitha cumi ”,这是阿拉姆语,意思是“小女孩,我对你说,起来!” 在马太福音 27 章 46 节,耶稣在十字架上痛苦地呼喊,说:“以利,以利,喇嘛萨巴赫塔尼? ”意思是“我的上帝,我的上帝,你为什么离弃我?” 在亚拉姆语中。

在耶稣时代(公元一世纪),罗马帝国统治犹太王国犹地亚时,人们使用多种语言。阿拉姆语是像耶稣和他的追随者一样的犹太人谈话和交易的“日常”语言。这就是为什么新约中的大多数阿拉姆语单词和短语都是耶稣的直接引述。

耶稣可能也听得懂并说了一些希腊语。这是因为希腊语是罗马世界的通用语,古地中海地区的商人都使用希腊语。与此同时,拉丁语被保留用于法律和军事事务,因此耶稣可能几乎不懂拉丁语。

希伯来语呢?摩西五经和希伯来圣经的大部分其他书籍(基督徒称为旧约)最初是用希伯来语写成的,尽管到处都是阿拉姆语的片段(例如,创世记 )。这两种语言确实有一些共同点,但也有很多不同之处。

在耶稣时代,希伯来语主要由宗教学者和文士精英阅读和书写。耶稣可能能够凭记忆引用希伯来语的经文,但作为工匠阶层的一员,他不太可能真正用希伯来语或任何其他语言读写。

阿拉姆语是一种古老的闪米特语,起源于居住在现代叙利亚北部的阿拉姆人。阿拉姆语曾经在整个中东地区被使用,亚述人和波斯人的征服军队将其带到了新的领土。讲者大多是中东地区的基督徒和犹太人,他们因受迫害而分散到其他地区,并使用其他语言。

几千年来,亚拉姆语分裂成150 种方言,今天生活在伊拉克、叙利亚和东欧的一小众基督徒和犹太人仍在使用亚拉姆语。


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com