当前位置:首页 > 正文

请问"米国"

作者:大山发布时间:2023-02-10浏览:458


上高中那会,有位知识很渊博的同学告诉我说:日本人很有心,很有意志力,很有拼搏精神,也很有野心,于是,他们把美国叫做“米国”,意思就是要把美国形容成大米,一口一口吃掉。对于这句话,我当时没什么感觉,只是“啊”了一声。

随着日语水平的提高(目前也是菜鸟),逐渐了解了一些事情。

我们姑且先来看一下“米”字在日本词典上的解释:米:常读:1べい2まい(中国古代吴国地区音)3こめ(大米)意读:1こめ(大米)2よね(稻子)3メートル(米,尺度单位)来看解释:把其他意思都去掉,剩下的一个意思是说:AMERICA的音译语--「米利坚」(メリケン)之略。美国,日语:アメリカ,汉字也做:「亜米利加」。另一种是“米国”(べいこく),是由前得出的简略形式。日本把美国称作“米利坚”,正如中国把美国称之"美利坚"一样。

“米”在这里只做音译,而非那位同僚所说“日本野心”之解释。结论:所以说,“日本人把美国叫做米国,是想一点一点把美国吃掉”这一说法,纯属放屁。是一些反日人士,无聊之徒的谬论。

试想一下,当初中国把美国也音译成“米利坚”,是否说明中国也想把美国一口口吃掉呢?单从文字上断章取义,或者说随便找几个文字就对他人进行攻击,实在是无聊至极。在这里本人并不想嘲笑这些人的无知,且这些人并非就无知,更有可能只是利用字里行间进行攻击罢了。


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com