当前位置:首页 > 正文

惠崇春江晚景宋苏轼翻译(惠崇春江晓景的诗意思简写)

作者:小雪发布时间:2022-05-22浏览:484


惠崇春江晓景

[宋]苏轼

竹外桃花三两枝,

春江水暖鸭先知。

蒌蒿满地芦芽短,

正是河豚欲上时。

【作品赏析】

《惠崇春江晚景二首》是北宋文学家苏轼题惠崇的《春江晚景》所创作的组诗。这一首诗题“鸭戏图”,再现了原画中的江南仲春景色,又融入诗人合理的想象,与原画相得益彰。

注释

①惠崇:宋初僧人,擅长诗歌和绘画。这是苏轼为惠崇画的《春江晓景图》所做的题画诗。

②晓:早晨。

③蒌蒿:生长在河滩上的一种草本植物,可以食用。

④芦芽:芦笋。烹调河豚时,用蒌蒿和芦笋做佐料,味道十分鲜美。

⑤河豚:一种有毒的鱼,经过加工后可以食用,肉质鲜美。河豚欲上时:河豚春天要从海里洄游到江河,初春正是河豚将要逆流而上的时候。

【大意】

竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。 河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,此时河豚正要逆流而上,从大海洄游到江河里来了。


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com