当前位置:首页 > 正文

元日宋王安石的诗意(元日古诗的意思翻译)

作者:大山发布时间:2022-06-25浏览:524


宋 • 王安石《元日》

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

【注释】

①元日:农历正月初一,即春节。

②爆竹:古人烧竹子时使竹子爆裂发出的响声。用来驱鬼避邪,后来演变成放鞭炮。一岁除:

一年已尽。除,逝去。

③屠苏:“指屠苏酒,饮屠苏酒也是古代过年时的一种习俗,大年初一全家合饮这种用屠苏草

浸泡的酒,以驱邪避瘟疫,求得长寿。

④千门万户:形容门户众多,人口稠密。曈曈:日出时光亮而温暖的样子。

⑤桃:桃符,古代一种风俗,农历正月初一时人们用桃木板写上神荼、郁垒两位神灵的名字,

悬挂在门旁,用来压邪。也作春联。

【翻译】

阵阵轰鸣的爆竹声中,旧的一年已经过去;

和暖的春风吹来了新年,人们欢乐地畅饮着新酿的屠苏酒。

初升的太阳照耀着千家万户;

他们都忙着把旧的桃符取下,换上新的桃符。

【作品简介】

《元日》是北宋政治家王安石创作的一首七言绝句。

这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情,充

满欢快及积极向上的奋发精神。

元日,即旧历正月初一。元是始的意思,正月初一是一元之始,所以称为“元日”。这是一

首咏节序的诗。

这首诗从除旧布新、追求进取立义。但诗而上全用元日物色:爆竹、屠苏、新桃、旧符等等

。“爆竹”句说,通宵达旦的爆竹,迎来了元日第一个早晨。

【创作背景】

此诗作于作者初拜相而始行己之新政时。1067年宋神宗继位,起用王安石为江宁知府,旋即

诏为翰林学士兼侍讲,为摆脱宋王朝所面临的政治、经济危机以及辽、西夏不断侵扰的困境,

1068年,神宗召王安石“越次入对”,王安石即上书主张变法。次年任参知政事,主持变法

。同年新年,王安石见家家忙着准备过春节,联想到变法伊始的新气象,有感创作了此诗。

【作者简介】

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,人称半山居士。封为舒国公,后又改封荆国公。

世人又称“王荆公”。汉族江右民系,北宋临川县城盐埠岭(今临川区邓家巷)人。庆历二年

(1042年)进士。嘉祐三年(1058年)上万言书,提出变法主张。宋神宗熙宁二年(1069年

)任参知政事,推行新法。次年拜同中书门下平章事。熙宁七年(1074年)罢相,次年复任

宰相;熙宁九年(1076年)再次罢相,退居江宁(今江苏南京)半山园,封舒国公,不久改

封荆,世称荆公。卒谥文。执政期间,曾与其子王雱及吕惠卿等注释《诗经》《尚书》《周官

》,时称《三经新义》。其文雄健峭拔,为“唐宋八大家”之一;诗歌遒劲清新。所著《字说

》《钟山一日录》等,多已散佚。今存《王临川集》《临川集拾遗》,后人辑有《周官新义》

《诗义钩沉》等。

王安石晚年,喜作小诗,淡雅精绝,人称“王荆公体”。比他稍晚的黄庭坚最赞赏王安石的这

些小诗,并说:“荆公暮年作小诗雅丽精绝,脱去流俗,每讽咏之,便觉沆瀣生牙颊间。”(

胡仔《苕溪渔隐丛话》)《宋诗钞》的编者、清代的吴之振说:“安石以意气自许,故诗语惟

其所向,不复更为含蓄……晚年始悟深婉不迫之趣……安石遗情世外,其悲壮即寓闲澹之中。”惟其所向,不为含蓄,深婉不迫,闲澹有旨,这就是王安石五、七言绝句的特点,亦是此首《元日》诗的艺术特点。

附《赛大家》书法集字帖:


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com