当前位置:首页 > 正文

秋夜寄邱员外古诗翻译

作者:紫南发布时间:2022-06-28浏览:577


  我们常说“小别胜新婚”,那是因为有了别离才有了思念。朋友之间也是一样的,当两个人分开久了之后,思念之情也会油然而生。《秋夜寄邱员外》便是诗人怀念友人时所作,今天就让我们一起来赏析一下吧。

  《秋夜寄邱员外》

  唐·韦应物

  怀君属秋夜,散步咏凉天。

  空山松子落,幽人应未眠。

  译文

  在这秋夜我心中怀念着你,一边散步一边咏叹这初凉的天气。

  寂静的山中传来了松子落地的声音,遥想你应该也还没有入睡。

  赏析

  诗的第一句便表明季节是在秋天,时间是夜晚,而这“秋夜”之景与“怀君”之情,正是彼此衬映的。次句中的“散步”与“怀君”相照应,“凉天”与“秋夜”相绾合,写出了作者因怀人而在凉秋之夜徘徊沉吟的情景。

  诗的第三句则是从眼前的凉秋之夜,推想临平山中今夜的秋色。第四句“幽人应未眠”,则遥承“怀君”、“散步”,是从自己正在怀念远人、徘徊不寐,推想对方应也未眠。

  整首诗用了写实与虚构相结合的手法,使眼前景与意中景同时并列,表达了作者对友人的思念之情。


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com