当前位置:首页 > 正文

纳凉古诗翻译

作者:山水闲人发布时间:2022-06-19浏览:476


  《纳凉》是看似是一首描写景物的短诗,从诗中可以感受到作者对官场的厌弃,想要追求一个理想的清凉世界。下面是小编整理的关于这首诗的相关资料,让我们一起接着往下看吧。

  《纳凉》

  宋·秦观

  携扙来追柳外凉,画桥南畔倚胡床。

  月明船笛参差起,风定池莲自在香。

  译文

  携杖外出去寻找纳凉圣地,画桥南畔,绿树成荫,坐靠在胡床之上惬意非常。

  寂寂明月夜,参差的笛声响起在耳边萦绕不觉,晚风初定,池中莲花盛开,沁人心脾。

  赏析

  诗的第一句连用“携”、“来”、“追”三个动词,把诗人携杖出户后的动作,分出层次加以表现。其中“追”字更是曲折、含蓄地传达出诗人追寻理想中的纳凉胜处的内在感情。次句具体指出了柳外纳凉地方的方位和临时的布置,表现了诗人对美好生活的一种向往。

  诗的最后两句采用了对偶句式,把纳凉时的具体感受艺术地组合起来,为读者呈现了一个纳凉圣地。全诗表现了作者对官场的奔竞倾夺表示厌弃,力求远避的思想感情。


声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com